Mozilla продължава да има силното желание да ви убеди, че е един от най-готините браузъри, като поредното нововъведение може и да успее най-накрая да ви изкуши. Компанията обяви, че добавя към Firefox нов инструмент за преводи, но вместо на облачна обработка той ще разчита на процес, базиран на машинно обучение - или по-просто казано - ще може да работи офлайн.
Инструментът за превод, наречен
Firefox Translations, вече е наличен за инсталиране и при първоначалните настройки ще му се наложи да изтегли подобрени модели, ако е необходимо, но действителната работа по превода се извършва от вашия компютър, а не в център за данни на хиляди километри разстояние. Идеята, че хората ще могат да превеждат текст, докато не са онлайн, всъщност не е толкова водеща.
Mozilla по-скоро целят да намалят крайната зависимост от доставчици на облачни услуги и потенциалните им нерегламентирани мотиви.
Функцията е резултат от финансирания от ЕС проект Bergamot, при който
Mozilla си сътрудничи с няколко университета по набор от инструменти за машинно обучение, които биха направили възможен офлайн превод. Обикновено този вид работа се извършва от GPU клъстери в центрове за данни, където големи езикови модели (гигабайти по размер и с милиарди параметри) ще бъдат разгърнати за превод на заявката на потребителя.